ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

ChatGPT、AI、Google Chrome 擴充功能相關文章/ChatGPT, AI, Google Chrome extensions related articles

為什麼需要中英雙語字幕?

當你在製作視頻時,加上中英雙語字幕不僅讓你的視頻變得豐富,還能幫你拓展觀眾群體,讓更多不同語言背景的觀眾都能看懂你的視頻,提高他們的視聽體驗。

如何製作中英雙語字幕?

我們之前教過 Clipchamp,你可以利用 Clipchamp 快速把文字轉語音,再把語音用自動字幕,轉成可供下載的外掛字幕檔,如果你還不會用的,請直接連結下述網址。

Clipchamp終極教程:剪片不用煩,Clipchamp幫你把ChatGPT生成的一堆文字,快速變成語音和字幕。The Ultimate Guide to Clipchamp: Say Goodbye to Tedious Video Editing – Clipchamp helps you quickly turn the text generated by ChatGPT into audio and subtitles.

先用 Clipchamp 的自動字幕功能,快速生成字幕。

ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

生成字幕後,你要把它下載成外掛字幕,也就是 .srt 檔。

ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

下載完成後,你用記事本打開,就可以看到依序排好的時間碼和繁體中文字幕。

ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

用 ChatGPT 將繁中字幕轉成中英雙語字幕

接下來,我們要利用 ChatGPT 來快速生成雙語字幕。

ChatGPT(本直達網址由施旅行/ShihTrip 提供)。

ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

你打上"將字幕翻譯成英文,英文寫在繁體中文的下一行,原有編號和繁體中文保留",然後把你的外掛字幕內容,貼在這行指令的下方,記得用括號把內文括起來,以免 ChatGPT 混淆了指令和內容。

ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

接下來 ChatGPT 就開始生成中英雙語字幕了。

ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

再把 ChatGPT 生成的中英雙語字幕,貼回外掛字幕檔,這樣就完成了。

ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

用 Subtitle Edit 將外掛字幕和影片合在一起

接下來你要找一個可以把外掛字幕和影片合在一起的軟體,多數剪接軟體都可以,比方Adobe Premiere Pro,如果你不想付費,推薦你一個完全免費的超好用軟體 Subtitle Edit。

下載處(本直達網址由施旅行/ShihTrip 提供)。

ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

如果你是第一次使用,看不懂英文,可以把軟體中化文,選擇Options-Choose language-中文(繁體)即可。

ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI
ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

接下來,直接把你要加入雙語字幕的影片檔拉到軟體裡面來。

ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

如果你沒有預設的影片播放器,它會叫你下載mpv video player,直接下載即可。

ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI
ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

接下來要把外掛字幕放進來,你點選左上角的開啟。

ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

找到你要匯進來的外掛字幕。

ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

匯進來後,你就會看到我們剛才叫 ChatGPT 生成的中英雙語字幕,都已自動依序排好,非常便利。

ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

如果字幕都沒錯,你就可以直接生成中英雙語字幕的影片,選擇視訊中的Generate Video with burned-in subtitle。

ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

如果你是第一次使用,它會叫你要下載FFmpeg,FFmpeg 也是開放原始碼的自由軟體,可執行音訊和視訊多種格式的錄影、轉檔、串流功能,按確定就可以。

ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

接下來你就會看到這個對話框,你可以選擇要使用的字型、大小,以及字幕下方要不要有不透明框等。

ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

先選你自己喜歡的字型和大小,然後選擇輸出的視訊和音訊格式,沒特殊需求,用預設就可以。如果你不喜歡畫面被不透明框覆蓋,那記得不透明框的選項不要打勾。

ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

接下來你可以預覽一下字幕的樣子,再決定要不要匯出成影片。

ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

這就是產出影片後,字幕疊在影片上的樣子,後面透明處就是你本來的影片。

ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

都沒問題的話就按產生。

ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

再來按存檔。

ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

接下來看你影片長短,大概幾分鐘後,中英雙語字幕的影片就完成了。

ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

完成後會跳出這個畫面,點選開啟所在資料夾。

ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

可以看到中英字幕出現了。

ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

比對之前只有繁體中文字幕,現在這影片連外國人也看得懂了,不錯!

ChatGPT+Subtitle Edit:用 AI 讓中英雙語字幕零難度/ChatGPT + Subtitle Edit: Making Bilingual Subtitling Effortless with AI

小結

影片有字幕很重要,特別是發音不清晰時,字幕可以讓觀眾更快看懂內容。若你聽不懂影片裡說的話,那字幕更是看懂內容的唯一管道。面對地球村,影片觀眾不再侷限於當地受眾,如果可以多一種字幕,那你的受眾無形之中就會增加,這是好事,一起加油!

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *