依鄉鎮市區分類,數以千計的旅遊景點影像導覽: www.yingtingshih.com
請搜尋:施旅行 或 www.yingtingshih.com
Google plus codes: G9HQ+R7G Ruisui Township, Hualien County
23°31’46.4″N 121°23’17.6″E
978花蓮縣瑞穗鄉鶴岡村
Ruisui Township, Hualien County 978
攝計師真心不騙評價:伐木舞是梧繞部落特有的傳統,已有一百多年歷史,這裡有伐木舞的介紹和大型雕塑作品。
Yingting Shih’s Review Summary: Logging dance is a unique tradition of the Wurao tribe. It has a history of more than 100 years. Here is an introduction to logging dance and a large sculpture.
順便逛逛附近景點:
https://yingtingshih.com/shihtrip-full-catalog/#HualienRuisui
伐木舞的雕塑作品就在路邊。
作品旁有伐木舞的介紹。
伐木舞是梧繞部落的特有傳統,已有百年歷史,當初是因建造房子需上山伐木,在搬運木頭時,由準備接任下屆頭目者領唱,除考驗其領導能力,也可以讓搬運過程更為齊心、順利。
這裡視野不錯,拍一下。
伐木舞所用的木頭都超過一百四十公斤,所以男士們都很健壯,拍起來很有氣勢,我們繞著拍一圈。
介紹完畢。
請搜尋:施旅行 或 www.yingtingshih.com
Google plus codes: G9HQ+R7G Ruisui Township, Hualien County
23°31’46.4″N 121°23’17.6″E
978花蓮縣瑞穗鄉鶴岡村
Ruisui Township, Hualien County 978
攝計師真心不騙評價:伐木舞是梧繞部落特有的傳統,已有一百多年歷史,這裡有伐木舞的介紹和大型雕塑作品。
Yingting Shih’s Review Summary: Logging dance is a unique tradition of the Wurao tribe. It has a history of more than 100 years. Here is an introduction to logging dance and a large sculpture.
順便逛逛附近景點:
https://yingtingshih.com/shihtrip-full-catalog/#HualienRuisui